Diccionario de informática Latín-Inglés por si las moscas
Escrito por Alex Barros Y si de pronto un Pompeyano os pide que formateéis su ordenador, o el mismísimo Julio César necesita la última versión de Ubuntu para su portátil?
Dado que nadie nos asegura que el espacio-tiempo no vaya a sufrir alteraciones, os dejo un breve diccionario latín-inglés, que cuanto menos, es curioso.
Vocabularium Latino-Britannicum voces computatorias continens
claviatura, ae, f. – keyboard
collectio, onis, f. (datothecarum) – directory, folder
colloco, are – install
computatoria, orum, n. – informatics
computatrum, i, n. – computer
computatrum moderans – server
copia mandatorum – macro
copio, are – copy
cursus electronicus – e-mail
datotheca, ae, f. – file
disculus, i, m. – diskette
(instrumentum) editorium, ii, n. – (text) editor
extraho, ere – download
fasciculus collocationis – installation package
fenestra, ae, f. – window
formo, are - format
generator sonorum – sound card
impressorium, ii, n. – printer
instrumentum electronicum – program, application
instrumentum electronicum, quod computatrum administrat - operating system, platform
instrumentum, quod data electronica comprimit – archive utility
instrumentum, quod vira electronica delet – anti-virus program
instrumentum electronicum, quo libelli typis exscribendi parantur – system for DeskTop Publishing
interrete, is, n. – internet
locutorium, ii, n. – chat
moderamen, inis, n. – driver
monitorium, ii, n. - monitor
nota delegans – hyperlink
pagina interretialis – internet page
pagina (interretialis) domestica – home page
programma, atis, n. – program
programmator, oris, m. – programmer
repositorium, ii, n. – archiv
supellex, supellectilis, f. – hardware
tracto, are – process
utile, is, n. - utility
Gracias, Salva
Categorias: Curioso, Entretenimiento |



Respeta el copyleft